Razen če mi hoče ves večer umikati lase izpred ust.
Osim ako ne želi provesti veèer držeæi mi kosu.
Nazaj v posteljo, razen če mi obljubiš, da boš govorila normalno.
Назад у кревет... Говори тихо, цивилизовано.
Ne morem ti pomagati razen če mi poveš, kaj je narobe.
Ne mogu da ti pomognem ako mi ne kažeš šta je.
Razen če mi plačaš dve vreči zlata vnaprej.
Nikako da ih se otarasiš. Ukoliko mi ne platiš dve vreæe zlata, unapred.
Razen če mi ne misliš česa povedati.
Osim ako mi ne želiš isprièati prièu.
To je celoten urnik, razen če mi kaj nisi povedal.
Ovo je ceo raspored, osim ako mi nešto nisi preæutao.
Mrtev je, razen če mi ne nehate nakladati in poveste resnico.
Mrtav je, osim ako vi ljudi ne prestanete da serete i ne kažete šta je bilo.
On bo zmagal v tem, razen če mi ti nimaš kaj za povedati.
On æe pobediti, osim ako mi ti ne kažeš nešto.
Do konca življenja bom previden, razen če mi ne naročiš drugače.
Do kraja života biæu pažljiv ako mi ne kažeš suprotno.
Razen če mi rečeš, "žal mi je".
Osim ako ne poèinje s "Oprosti."
Razen če mi date službo v novem trgovskem središču, ki ga gradijo.
Osim ukoliko mi ne daju posao u tom novom tržnom centru koji zidaju.
Žrtvovanje bo, se bojim, povsem tvoje, razen če mi priskrbiš, kar potrebujem.
Žrtvovanje, nažalost, biæe samo tvoje, ukoliko mi ne daš ono što hoæu.
Razen, če mi poveš, kdo je pacient X?
A možete jednostavno da mi kažete. Ko je pacijent X?
Ne bom je udarila, razen če mi ne poveš.
Neæu je udariti, osim ako ne kažeš.
Razen, če mi sledi že od osmega leta, mislim, da ne bo kriv otrok.
A šta ako bude klinac koji me prati od moje osme godine?
Razen, če mi vrneš denar, ki mi ga je dolžan.
Osim ako mi ne isplatiš novac koji je dugovao.
Razen, če mi lahko poveš kako neka lutka umori tvojo ženo, ne vidim povezave.
Pa osim ako mi možeš reæi kako neka lutka ima veze sa ubistvom tvoje žene, ne vidim tu neku povezanost.
Šel bom za tisto steklo in gledal, kako boste izkrvaveli, razen če mi ne poveste vsega, kar moram vedeti!
SVE ŠTO ÆU UÈINITI JE DA ÆU OTIÆI SA DRUGE STRANE STAKLA I GLEDATI TE KAKO KRVARIŠ, OSIM AKO MI NE KAŽEŠ SVE ŠTO TREBAM ZNATI!
Razen če mi ne obljubiš da me boš poslal domov.
Osim ako mi ne obeæaš da æeš me poslati kuæi.
Dobro, premislil bom, če bi vas tožil, razen če mi date dober razlog zakaj me odpuščate.
Па, трошићу енергију тако што ћу вас тужити све док ми не дате добар разлог за отказ.
Razen če mi uspe najti službo v naslednjih... sedmih dneh, me bodo poslali nazaj v Kanado.
Ako ne naðem posao u iduæih 7 dana, vratit æe me u Kanadu.
To bo jutri objavljeno, razen če mi poveste, kar hočem vedeti.
To æe biti objavljeno sutra, ukoliko mi ne kažeš ono što trebam znati danas.
Mislim, da ne more zapustiti otoka razen, če mi vsi umremo.
Мислим да не може да оде са Острва док смо ми живи!
Razen, če mi tukaj kaj uhaja.
Osim ako mi nešto ovdje izmièe.
Razen, če mi ti pomagaš najti tretjo osebo.
Osim ako ne možeš da mi pomogneš da naðem treæu stranu.
Ne morem ti pomagati, razen, če mi ne poveš, zakaj te Mellisa Wincroft hoče ubiti.
Ne mogu ti pomoæi, osim ako mi ne kažeš zašto te Melissa Wincroft želi ubiti.
Ko jo enkrat dam v torbo, ostane v njej, razen če mi centrala ne sporoči drugače.
Jednom kad je preuzmem, ostaje u torbi, ukoliko mi dispečer ne kaže drukčije.
Ne moreš me ubiti, razen, če mi odsekaš glavo in iztrgaš srce.
Ne možeš me ubiti, osim ako mi ne odseèeš glavu ili išèupaš srce.
Razen če mi hočete dati pijačo ali drogo, potem sem prekrasna.
Osim ako me želite poèastiti piæem ili drogom, tad sam divna.
Razen, če mi prej ne ubijemo njih.
Osim ako mi pre ne ubijemo njih.
Pred nobenim moškim ne pokleknem razen, če mi je to pogodu.
Ne kleèim ni pred kim. Osim ako tako ne odluèim.
Razen če mi padeš po tekočih stopnicah.
Осим ако не паднеш с покретних степеница.
Ampak po tem, ko sem dva dneva in noči preživela na konju, sem vedela, da ne bom našla nazaj, razen če mi uspe prepričati te ljudi, da mi nekako pomagajo.
Ali, posle provedena dva dana i noæi drmusajuæi se na konju znala sam da nikada neæu da pronaðem put nazad, ukoliko ne uverim ove ljude ovde da mi pomognu.
Razen, če mi jo nekdo ne sleče.
Osim ako mi je neko ne skine.
Samo še znebiti se moram avta in nabaviti novega, razen če mi ti ne želiš kupiti enega.
Samo se moram rešiti auta i nabaviti novi, osim ako ne želiš da mi kupiš jedan.
Iz tega želi narediti šov in ko se bo vse enkrat začelo, se bojim, da ga ne bom mogel več nadzorovati, razen če mi daš to, kar potrebujem, da ga ustavim.
Prirediæe pravu predstavu. I jednom kad ona poène, neæu moæi da je kontrolišem. Osim ako mi ne daš to što mi treba da je zaustavim.
Razen če mi ne bosta pomagala pri pakiranju...
Ako mi ne želite pomoæi pakovati...
Razen če mi poveš, kje je.
Osim ako mi ne kažeš gde je.
Razen, če mi poskrbimo za to.
Осим ако неко не учини да буде.
Razen če mi boš povedal tisto, kar imaš v mislih.
Ako si spreman da mi kaže što da si rekao da æeš mi reæi.
Razen če mi jo pomagaš ustaviti.
Osim ako mi ne pomogneš da je zaustavim.
Prav lahko, da boste morali odstraniti polovico londonske policije, razen, če mi poveste, kako ločite dobre fante od slabih.
Isto tako ne možete da izvedete pola metropoliten policije, osim ako možete da mi kažete kako æete razlikovati dobre momke od loših.
Razen če mi dovolite, da grem z vami.
Mogu samo ako dozvoliš da i ja krenem s tobom.
Razen če mi česa nisi povedala.
Osim ako mi ne govoriš nešto.
2.8874940872192s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?